闻言我愣住了,奥斯卡大人居然指定我继续服侍他。难道是因为我在他生病时的贴心照料,所以一切与上一世有了不同。
我开始犹豫,‘利用他’这个想法再次扰乱我的思绪,上帝让我重生,难道是让我再卑鄙的活一次吗?如果说上一世害死我的人是子爵一家,那么害死奥斯卡的人就是我,我应该远离他的,远远的离开他……
“你怎么不说话,嗯?照顾奥斯卡的时候,你要细心些,让亚伦多教导你。”子爵说:“把男爵身边的事情定期报告给我,你明白吗?”
“可是,我……”
“可是什么!”子爵耐下性子,放柔声音说:“我的孩子,我知道你是个好孩子,可我是奥斯卡的伯父,我很担心他,你懂了吗?”
“……是,我懂了,主人。”
我差点忘了,作为一个男仆,只要主人吩咐了,除非我想被赶出去,否则根本没有拒绝的余地。
☆、第八章
傍晚的时候,我从书橱里拿了两本书,然后走回男爵的房间。
房间里有温暖的炉火,床头柜的烛台上插着三根白色蜡烛,正散发着幽暗的冷光。奥斯卡男爵静静的靠在柔软的深蓝色枕头上,他眯着眼睛,似乎睡得很沉。
我轻轻走过去,想给他盖好被子。他却忽然睁开眼睛,盯着我放在他胸前的手,然后若有所思的看了我一眼,口气不悦道:“你要干什么?”
“我以为您睡着了,不盖被子会着凉。”我说。
男爵说:“不用了,我还不打算睡。”
我把几本书放在床头柜上:“要我读书给您听吗?这是新拿来的。”
“我对伯父说过了,我在莫蒙庄园的这段日子,由你来照顾。”男爵忽然说。
“是,子爵大人已经对我下达了命令。”
男爵盯着我的脸看了一会儿,皱眉说:“怎么,你不高兴吗?能做我的贴身男仆。”
“怎么会?我很高兴。”
“可你的表情告诉我,你并不兴奋。我给了你机会,你却不知感恩。”男爵的语气渐渐冰冷:“你有任何不满,都可以说出来。”
我尴尬极了,他一定要别人表现的很兴奋吗?前世他强迫我去当他的贴身男仆,那时我整天摆着张臭脸,也没听他抱怨过一次。
“侍奉大人是我的荣幸,我只是……我……身为仆人要时刻保持严肃。”我急中生智找了个借口。
男爵大人这才满意的点了点头:“我很闷,找点能解闷的事情做吧。”
“那么我读书给您听。”
“晚上读书会伤害眼睛,你的眼睛这么美,如果……”男爵一愣,似乎意识到自己说了什么不该说的,于是他突然住口,然后抿紧了嘴唇。
我慌张的低下头,视线汇集在床脚处,心想他怎么会忽然说出‘你的眼睛这么美’这种话,难道他现在就对我感兴趣了?我记得上一世,他明显对我表露出兴趣是在很久以后的某个晚宴上,他喝醉了,把我压在漆黑的楼道里,絮絮叨叨的说他喜欢我,当时我震惊极了,还以为他把我错认成了某个女人……
“我们人类的眼睛是上帝恩赐的宝物,不管贫贱与否,任何人的眼睛都要好好爱护。”男爵别扭的说。
“是的大人,您说的很对。”我从善如流的点头。
房间里一时安静的吓人,只能听到壁炉里柴火燃烧的声音。
我主动打破了这种尴尬,提议道:“不如我陪您下棋吧。”
“你还会下棋?”他语气傲慢的说:“没想到你一个小小的下级男仆,不仅识字,居然还会下棋,你还会些什么?”
“我只学过下棋而已。”
“好吧,反正也没事情做。”男爵说。
我取来棋盘,放在男爵的床头,然后坐在床边的椅子上跟他下棋。这样离棋盘有些远,我每走一步都要弓下身体,显得很吃力。
“这样下棋不方便,你可以坐到我的床上来。”男爵说。
“这样不好,没了规矩是十分失礼的事情。”我急忙否决。
“你还会在乎失礼。”男爵讽刺的说:“究竟是谁在第一天照顾我时,就擅自爬上了我的床。”
我的脸腾地红了,说‘我爬上他的床’什么的也太过分了,这一般是用来暗喻发生了不正经的关系吧,他怎么能强加到我头上呢?那天是他说自己冷,我看他可怜才……
“所以别忸怩了,过来坐吧。”男爵指了指床说。
我只好坐在他对面,我们一边下棋,一边聊天。他似乎对我很感兴趣,不停的询问我的事情。
“所以你父亲离开家后就再也没回来?”他问。
“是,我们托人去找过,但是王都那么大,想找一个人很难。而且他说不定已经……这么多年了,我们也不抱希望了。”
男爵不作任何评论,又问道:“你上过学吗?在哪里学的识字?”
“没有上过学,我托人买了书自学的。”
“看来你很有主张,对将来有什么想法吗?”
“我这样的人能有什么想法,母亲觉得我能当上高级男仆已经很有出息了。”
棋盘上的局面已经展开了,我渐渐把心思都放在了棋盘上,等我回过神来,已经下赢了男爵。
他挑了挑眉,眯起眼睛看向我:“真有趣,你是个大胆的小家伙,跟主人下棋也敢下赢。”
我微微一愣,尴尬的说:“很抱歉。”
我的棋艺很高,前世时跟男爵下棋我也总是赢的,他从没有表示过任何不满,反而很喜欢找我下棋,我越赢,他就越高兴的样子,可是现在这种情况……
男爵把棋子一丢说:“不下了,我要休息。”
我急忙把棋盘收起来,然后恭敬的鞠躬说:“祝您晚安,我退下了。”
“谁允许你退下的?”男爵又不悦了。
“请您吩咐。”我急忙弯腰说。
男爵似乎有些懊恼,他一语不发的看着我。
我不知道究竟是哪里惹恼了他,难道只因为下棋下赢了?
“真是个蠢笨的家伙。”许久之后,男爵翻身躺下,背对着我说:“读书给我听吧,等我睡着了你再离开。”
我简直哭笑不得,刚才说要保护眼睛,现在又让我读书,这位大人的脾气是这样反复无常的吗?
我无奈的坐下来,开始在灯影下读书。
这次我挑选了两本诗集,随意打开一本,然后轻声诵读。此时我已经很累了,觉得十分困倦,特别是在昏暗的烛光下,脑子里根本不在乎自己都读了些什么。
“我的心灵和我的一切,我都愿你拿去,只求你给我留下一双眼睛,让我能看到你。在我的身上,没有不曾被你征服的东西……你夺去了它的生命,也就将它的死亡携去,如果我还须失掉什么,但愿你将我带去,只求你给我留下一双眼睛,让我能看到你。”这是一首长诗,读了一半我才发现原来是一首求爱诗,我强忍着尴尬把它读完,然后重新找了首思乡诗:“我爱风,胜过爱世上的一切。风在大声地呼号,风在大声地呻吟,风的呼号和呻吟是多么深沉,风为维护自己竭尽全力……”
等钟声敲过12下后,我再也撑不住了。
“大人,您睡着了吗?”我轻轻唤了一声,没有得到任何答复,床上的人已经睡熟了。
我打了个呵欠,悄悄吹灭烛台,给男爵盖好被子,然后走出了男爵的房间。
而关上房门的瞬间,床上的男人翻了个身,黑暗中,奥斯卡男爵摸了摸自己热的发烫的脸颊。
……
“贴身男仆的工作跟你往常的工作完全不同。”管家亚伦背着手,围着我转了一圈说:“既然要服侍男爵大人,就必须改掉你做下级男仆时的坏习惯。”
他的视线集中在了我开了线的羊皮鞋上,摇着头啧啧道:“瞧瞧你,外面的乞丐也比你体面,今天就把你的鞋子补好。”
“是,先生。”我羞窘的说。
“主人要我训练你一下,可你已经开始服侍男爵了,说训练太晚了,你只要牢记自己的几项职责就行了。”
“第一,你要负责男爵的穿着,他身上的一切物件都由你来准备,帮助男爵大人体面的出门见人就是你的首要职责。第二,所谓贴身男仆,就是男爵出门的时候,你要跟随服侍,应对主人的一切需求,搬运主人的行李物品。第三,男爵的一切生活细节都由你来照顾,比如洗澡穿衣,睡觉起床,读报纸喝咖啡用点心等,一切一切都要你来亲手处理。”
管家最后总结道:“这些工作很重要,本不该由你这个新手来做,不过这也是你的机会,如果做好了,我会提醒主人给你加工钱。”
亚伦拍了拍我的肩膀:“服侍好男爵,也许他会成为莫蒙庄园的男主人,如果你真的成为了他的贴身男仆,到时候你就一步登天了。”
我不可置否,含糊的点了点头。
继续当男爵的贴身男仆?当然不,我会一直留在莫蒙庄园,我还有我要完成的事情。继续留在男爵身边,我怕会给他带来不幸……
男爵的身体已经完全康复了,病好之后,他没有像之前那样着急离开庄园,反而安稳的住了下来,经常跟客人们聚会,有时候也会出门拜访这里的士绅。
对此最高兴的莫过于布鲁斯子爵夫妇,子爵夫人还在私下里跟子爵议论:“他生病的时候是我们照顾了他,所以他感激我们。凯瑟琳不顾他的传染病,每天都去探望他,他一定是被我们的小女儿感动了,所以才留下来。”
布鲁斯子爵没有他的夫人这样乐观,他皱着眉头说:“但愿如此,可是凯瑟琳说,他没有对她表现出太浓厚的兴趣。”
“也许是他太严肃的缘故,你这个侄子总是那么冷淡,也许我们该举办一场舞会。”
☆、第九章
奥斯卡男爵躺在白瓷浴缸里,柔和的阳光透光玻璃窗照进来,把热腾腾的水汽映成了金色的雾霭。他长长的棕色卷发被打湿了,一缕一缕粘在他宽阔的脊背上,水流顺着他的肌理一股股滚落。
我把热水缓缓倒进浴缸中,水冲开了浴盆中的花瓣,男爵的裸体若隐若现。
“别倒了,水很热。”男爵不悦的说。
“是,大人。”我急忙放下水桶,低声询问:“需要我帮您擦背吗?”
男爵挑了挑眉,神色不明,我们对视了一会儿,他先移开了视线:“不用了,不需要。”
我想大概是水太热了,男爵大人的脸都红了。
我看了看桌上的时钟,提醒道:“大人,晚宴在6点钟开始,是不是现在就出浴?”
男爵点点头说:“好吧,否则要赶不及了。”
我展开长长的毛毯,站在浴缸后面,男爵从浴缸里站起来时,我从他身后用毛毯包裹住他的身躯。不知道是不是错觉,我感觉男爵大人的身体整个僵了一下。
他迅速抓住毛毯的两角,将自己包裹住,然后说:“行了,你出去吧,我自己来。”
我感到惊讶,他既不需要我服侍他洗澡,也不需要我服侍他穿衣服。前世时他可不是这样的,恨不得每一件贴身的事都由我来做,我跟他坦诚相见都不是一次两次了。那时候我挺反感的,要经常面对一具赤裸的男性躯体。可现在我想帮帮忙,他反而不让我做了。
“是,大人。”我把衣物放在他面前说:“我先退下了。”
……
今天布鲁斯府上下忙翻了,社交季节的到来让小姐太太们都兴奋不已。尽管外面还是寒冬,舞会的热情却什么都抵挡不住。
第6节
同类推荐:
《沉沦的校花性奴》、
每晚都进男神们的春梦(NPH)、
路边捡个男的(1V1 SC)、
玉娇奴 宫庭权谋NP+H、
完美匹配(公媳 师生 大叔)、
无限之超级强者、
东京情欲流【灌篮高手ooc 同人】、
不挨操就会死(高h)、